|
answer text |
<p>The Home Office Interpreter Language Services Unit (ILSU) delivers interpreting
and translation services for most immigration customers. ILSU manages a database of
1,759 freelance interpreters as well as a commercial contract with TheBigWord for
interpreting and documents translating. ILSU provides interpreters for 191 languages,
including dialects.</p><p> </p><p>ILSU arranges appointments, manages invoices and
payments and has a quality assurance role to ensure reliability and to ensure the
level of interpretation and translation is consistently high. ILSU works with other
commercial providers and public sector bodies which provide interpreters and linguists
(as well as the <a href="https://gbr01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.nrpsi.org.uk%2F&data=04%7C01%7CKeith.Newby%40homeoffice.gov.uk%7Cec6c1ac677a446412d1908d9a5ef4b99%7Cf24d93ecb2914192a08af182245945c2%7C0%7C0%7C637723269440859862%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&sdata=U1lIMoUHbJ7cuid%2BXW9%2BwOzLxZCff8smemMVOybPgAk%3D&reserved=0"
target="_blank">National Register of Public Service Interpreters</a>) to ensure the
best sector-wide standards are applied.</p><p> </p><p>As with other Home Office contracts,
ILSU works with commercial specialists to ensure contracted service are cost effective,
and delivered to a high standard, with in-built quality measures. These contracts
are reviewed annually.</p><p> </p><p>ILSU operates tight quality control processes
on interview appointments both internally and externally, whether face-to-face or
by video. These measures include close management of interpreters through a dedicated
team (recruitment, security, training and qualifications), virtual interviewing enablement
training and mentoring, mandatory interviewer feedback forms, frequent dip surveys,
and risk analysis and checking.</p>
|
|